Un ponte sicuro tra lingue, culture e vendita di proprietà

Gestisco personalmente ogni fase del processo, con supporto linguistico completo per clienti internazionali.

Trattative fluide, senza barriere linguistiche

Per clienti internazionali che desiderano acquistare o vendere in Italia con serenità, chiarezza e un referente personale.

Acquistare o vendere un immobile in un paese straniero può essere complesso. La lingua, la burocrazia, le differenze culturali: tutto può diventare un ostacolo, se non gestito con attenzione.

Il mio servizio di interpretariato e mediazione linguistica è pensato per clienti internazionali che desiderano acquistare, vendere o investire in Italia, con la sicurezza di una comunicazione chiara, efficace e professionale.

Ogni passaggio è seguito da me in prima persona, con discrezione e competenza, per garantire la massima serenità a tutte le parti coinvolte.

Cosa include questo servizio

Offro un servizio completo di interpretariato e supporto alla compravendita, pensato per garantire fluidità, chiarezza e tutela.
Traduzione di documenti tecnici e legali (atti, visure, contratti, relazioni)
Interpretariato durante incontri, visite, trattative o rogiti
Mediazione culturale tra acquirente e venditore
Spiegazione dettagliata delle procedure e dei passaggi burocratici
Assistenza completa anche post-vendita, se necessaria
Tutto il processo gestito con riservatezza, in lingua madre

Hai bisogno di assistenza in lingua per acquistare o vendere in Italia?

Scrivimi per raccontarmi il tuo progetto: ti guiderò passo dopo passo, con chiarezza, riservatezza e un supporto completo.

Un riferimento unico, in ogni lingua

Da oltre dieci anni affianco clienti italiani e stranieri nel settore immobiliare di prestigio.
Negli anni ho imparato che il vero lusso è sentirsi compresi, in ogni fase e in ogni lingua.

Lavoro con attenzione e precisione, ascoltando le esigenze specifiche di ogni cliente internazionale;

Traduco non solo i documenti, ma anche il contesto, le aspettative e la cultura di chi ho davanti;
Ti accompagno dall’inizio alla fine della trattativa, con un supporto continuo e personale, in totale sicurezza.

Domande frequenti

In quali lingue offri il servizio?
Attualmente offro interpretariato e assistenza in italiano, inglese, francese, tedesco. Per altre lingue, valuto collaborazioni mirate con professionisti selezionati.
Serve un traduttore giurato per la compravendita?
Dipende dal tipo di documenti e dalla banca o notaio coinvolto. In caso serva, posso organizzare tutto, garantendo tempi e correttezza.
Posso richiedere solo la traduzione dei documenti?
Sì, ma il servizio è pensato come un supporto completo. Se ti serve solo la traduzione, ti consiglierò comunque la soluzione più adatta.